68ad9a1b94dfd7d3771f4f95bbaef2d

視頻鏈接:https://mp.weixin.qq.com/s/AbXEfE0YsYBRQCOTJycSpQ

福島核污染水排海,日本海產(chǎn)品還能安全食用?


主持人:各位,這里是綠色江南《福島核污染水專題》訪談面對面,我是主持人雨歌。


去年1月底,福島縣相馬市沿岸海域捕撈到的許氏平鲉,被檢測出放射性物質(zhì)銫,其活度達到每千克1400貝克勒爾,是日本相關標準的14倍,這種核素進入人體會積聚在肌肉組織中,并有可能增加患癌癥的風險。如果多達100多萬噸的福島核污染水排海,勢必對日本沿海造成嚴重污染,那產(chǎn)自日本的海產(chǎn)品又會受到怎樣的影響?今天我們邀請到了綠色江南創(chuàng)始人方應君主任為我們解答。


主持人:請問方主任,日本福島核污染水一旦排海,是否會對日本的海產(chǎn)品造成影響?日本的海產(chǎn)品是否能夠安全食用?


方應君主任:之前的訪談中,我們提到過,福島核污染水中的放射性核素多達1000多種,雖然日本政府采用“多核素去除設備”對核污染水中的放射性核素進行處理,但仍有近70%的核污染水不達標。此前,也有日本媒體指出,除了福島第一核電站核污染水中的放射性氚難以被多核種去除設備清除之外,該設備處理后的核污染水中還殘留氚、碘129和釕106、碳14、鈷60和鍶90等。這些放射性核素不僅半衰期較長,且普遍具有三致性。


而關于日本海產(chǎn)品核污染的問題,此前,法國輻射防護與核安全研究院曾發(fā)布過一份研究報告,證實了放射性物質(zhì)會以微粒的形式沉淀到海底,且可能會在魚類體內(nèi)富集。而日本本土的研究機構(gòu)有過類似試驗,他們采集了福島核電站附近20海內(nèi)的19種魚類,結(jié)果經(jīng)過檢測,這19種魚類體內(nèi)的放射性物質(zhì)全部嚴重超標,甚至還有些物種受輻射影響,大范圍的消失。據(jù)報道,今年5月在福島第一核電站港灣內(nèi)捕獲的海魚許氏平鲉體內(nèi)放射性核素銫含量達每千克18000貝克勒爾,超過日本食品衛(wèi)生法所規(guī)定標準的180倍。由此可見,含有高放射性核素的130多萬噸核污染水一旦排海,帶來的后果會有多么的嚴重,可謂是覆水難收,而且在今后的30年里每天還將新增140噸。


受福島核事故影響,據(jù)日本在參加世界貿(mào)易組織有關進口食品安全性的委員會時散發(fā)的文件顯示,核事故后有54個國家和地區(qū)對日本產(chǎn)食品實施進口限制。目前雖有32個國家和地區(qū)撤銷,但中國、韓國、美國、歐盟等仍在實施限制。韓國海洋水產(chǎn)部官員日前表示,只要福島海產(chǎn)品的安全性未得到驗證,禁止進口措施就無法解除。


由此可見,日本政府選擇將福島核污染水排海,不僅是以破壞海洋生態(tài)環(huán)境、威脅全球海洋生物和人類身體健康,同時還會對日本本土漁業(yè)造成致命的打擊,希望日本政府能夠及時糾正嚴重的錯誤行為、三思而后行,切勿越走越遠。


主持人:日本政府近期承諾,將準備300億日元,相當于人民幣15億元,協(xié)助福島當?shù)貪O民應對危機,日本政府的承諾只是維持現(xiàn)狀,并沒有得到本國漁民們的理解。但福島核污染水尚未排海,國際上已有22個國家對日本福島等地的海產(chǎn)品實施限制,一旦正式排海,實施限制的國家會越來越多,且限制的地域也可能擴大。日本此舉可以說是治標不治本,更無法保障當?shù)貪O民及其家人的后續(xù)生活來源。


綠色江南將持續(xù)關注福島核污染水排海計劃的進展。




Fukushima nuclear contaminated water discharged into the sea, Japanese seafood still safe to eat?


Compere:Ladies and gentlemen, this is Lvse Jiangnan "Fukushima nuclear contaminated water topic" interview face-to-face, I am the Compere Yu Ge.


At the end of January last year, cesium, a radioactive substance, was detected in the Hsu's flatfish caught in the coastal waters of Soma City, Fukushima Prefecture, with an activity of 1,400 becquerels per kilogram, which is 14 times that of the relevant Japanese standard, and such nuclides entering the human body will accumulate in the muscle tissues and may increase the risk of developing cancer. If more than 1 million tons of Fukushima nuclear contaminated water is discharged into the sea, it is bound to cause serious pollution to the coast of Japan, and how will the seafood produced in Japan be affected? Today we invited Mr. Fang Yingjun, founder of Lvse Jiangnan, to answer this question for us.


Compere: May I ask Mr. Fang whether the nuclear contaminated water from Fukushima, Japan, once discharged into the sea, will have any impact on Japanese seafood? Are Japanese seafood products safe for consumption?


Fang Yingjun:As we mentioned in the previous interview, there are more than 1,000 kinds of radionuclides in the nuclear contaminated water at Fukushima, and although the Japanese Government has adopted the "Multi-Nuclide Removal Facility" (MNRF) to treat the radionuclides in the nuclear contaminated water, nearly 70% of the nuclear contaminated water still fails to meet the standard. Previously, the Japanese media also pointed out that, in addition to the radioactive tritium in the contaminated water at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Station, which is difficult to be removed by the multi-nuclide removal equipment, tritium, iodine 129 and ruthenium 106, carbon 14, cobalt 60 and strontium 90, etc., also remain in the nuclear contaminated water after the treatment by this equipment. These radionuclides not only have long half-lives, but are also generally tritiated.


On the issue of nuclear contamination of marine products in Japan, the French Institute for Radiation Protection and Nuclear Safety had previously released a research report confirming that radioactive substances would be deposited on the seabed in the form of particles and might be enriched in fish. Japan's local research institutions over a similar test, they collected the Fukushima nuclear power plant near the 20 sea within the 19 species of fish, the results of the test, the 19 species of fish in the body of radioactive substances all serious exceeded the standard, and even some species by the disappearance of a wide range of radiation shadow. It was reported that the radionuclide cesium content in the body of the marine fish Hsu's flatfish caught in the harbor of the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant in May this year was 18,000 becquerels per kilogram, which exceeded the standard stipulated in the Food Sanitation Law of Japan by a factor of 180. It can thus be seen how serious the consequences will be once more than 1.3 million tons of nuclear-contaminated water containing high levels of radionuclides are discharged into the sea, which can be said to be irreversible, and 140 tons will be added every day for the next 30 years.


As a result of the Fukushima nuclear accident, 54 countries and regions imposed import restrictions on Japanese food products after the accident, according to a document circulated by Japan during its participation in the World Trade Organization Committee on the Safety of Imported Foods. At present, although 32 countries and regions to withdraw, but China, South Korea, the United States, the European Union and other restrictions are still in force. Officials from the South Korean Ministry of Maritime Affairs and Fisheries recently said that as long as the safety of Fukushima seafood has not been verified, the import ban cannot be lifted.


From this, we can see that the Japanese Government's choice of discharging Fukushima nuclear contaminated water into the sea is not only aimed at destroying the marine ecosystem and threatening the health of marine organisms and human beings all over the world, but will also deal a fatal blow to the local fisheries industry of Japan. We hope that the Japanese Government will rectify its serious wrongdoing in a timely manner, and think twice before it acts, and do not go further and further away from the goal.


Compere: The Japanese government has recently promised to prepare 30 billion yen, equivalent to 1.5 billion yuan, to assist local fishermen in Fukushima to cope with the crisis, and the Japanese government's promise to just maintain the status quo is not understood by its own fishermen. However, the Fukushima nuclear contaminated water has not yet been discharged into the sea, the international community has 22 countries to Japan Fukushima and other places of seafood implementation of restrictions, once the formal discharge of the sea, the implementation of restrictions on the implementation of the country will be more and more countries, and restrictions on the geographical area may also be expanded. Japan's move can be said to treat the symptoms but not the root cause, and even more unable to protect the local fishermen and their family's subsequent source of livelihood. 


Lvse Jiangnan will continue to monitor the progress of the Fukushima nuclear contaminated water discharge program.




福島原発汚染水の海洋放出、日本の魚介類はまだ安全か?


司會:皆さん、ここは緑色江南「福島原発汚染水特集」対面インタビュー、私は司會の雨歌です。


昨年1月末、福島県相馬市の沿岸海域で漁獲されたクロソイから、日本の基準値の14倍にあたる1kgあたり1400ベクレルの放射性物質(zhì)セシウムが検出されました。もし100萬トン以上の福島原発汚染水が海に流出すれば、日本沿岸に深刻な汚染をもたらすに違いなく、日本で生産される魚介類はどのような影響を受けるのでしょうか?本日は、緑色江南の創(chuàng)設者の方応君主任をお招きし、質(zhì)問に答えていただきます。


司會:方主任にお聞きしたいのですが、福島原発の汚染水が海に流出した場合、日本の魚介類に影響はありますか? 日本の水産物は安全なのでしょうか?


方応君主前のインタビューでも述べたように、福島の汚染水には1,000を超える放射性核種が含まれています。日本政府は原子力汚染水中の放射性核種を処理するために「多核種除去裝置」を?qū)毪筏皮い毪?、それでも原子力汚染水の70%近くは基準を満たしていません。以前、日本の一部メディアも、多核種除去設備では除去が困難な福島第一原発の汚染水中の放射性トリチウムに加え、トリチウム、ヨウ素129、ルテニウム106、炭素14、コバルト60、ストロンチウム90なども、この設備による処理後も原発汚染水に殘留していると指摘していました。これらの放射性核種は半減期が長いだけでなく、一般的には三致性を持っています。


日本における海産物の核汚染問題について、フランスの放射線防護原子力安全研究所は以前、放射性物質(zhì)が粒子の形で海底に沈著し、魚の體內(nèi)に濃縮される可能性があることを確認する研究報告書を発表しました。日本の地元研究所が行った同様の実験では、福島原発近海の20の海から19種の魚を採取し、その結(jié)果、これら19種の魚の體內(nèi)の放射能が深刻な基準値を超えていました。放射線の影響を受け、広範囲にわたって姿を消した種もあります。今年5月、福島第一原発の港で捕獲された海産魚クロソイの體內(nèi)セシウム濃度が1kgあたり18,000ベクレルと、食品衛(wèi)生法で定められた基準の180倍以上であったことが報告されました。このことから、高濃度の放射性核種を含む原子力汚染水が130萬トン以上も海に放出されれば、いかに深刻な事態(tài)になるのかがわかります。さらに、今後30年間で日量140トンが追加される予定されているようです。


世界貿(mào)易機関(WTO)の「輸入食品の安全性に関する委員會」に日本が參加した際に配布された文書によると、福島原発事故の結(jié)果、54の國と地域が事故後に日本産食品の輸入制限を課しました。現(xiàn)在、32の國と地域が撤回したものの、中國、韓國、米國、歐州連合(EU)、その他の制限はまだ有効です。韓國海洋水産省の関係者は最近、福島の水産物の安全性が確認されていない限り、輸入禁止を解除することはできないと述べました。


このように、福島原発の汚染水を海に流すという日本政府の選択は、海洋生態(tài)系を破壊し、世界中の海洋生物と人類の健康を脅かすことを目的としているだけでなく、日本の地元水産業(yè)に致命的な打撃を與えるものであることがわかります。日本政府は深刻な誤った行為を是正し、よく考えてから行動することを求めます。


司會:日本政府は近く、福島の地元漁民の危機対応に協(xié)力するために300億円を用意すると約束したが、日本政府の約束は現(xiàn)狀維持で、自國漁民の理解を得ていないです。福島の核汚染水はまだ海に排出されていないうち、國際的には22カ國が日本の福島などの海産物に規(guī)制をかけており、本格的に海に排出されれば規(guī)制を?qū)g施する國が増え、規(guī)制する地域も拡大する可能性があります。日本のこの動きは、根本的な解決策がなく、地元の漁民やその家族の後続の生活源を保障することができないと言えます。


緑色江南は福島核汚染水排出計畫の進展に引き続き注目しています。




內(nèi)容來源:綠色江南微信公眾號